SzukajSzukaj
dołącz do nas Facebook Google Linkedin Twitter

Zmiany w telewizorach na polskim rynku. PAD wchodzi w życie

Polski Akt o Dostępności (PAD) częściowo wszedł w życie. Za 5 lat ma obowiązywać w pełni. To ustawa regulująca dostępność niektórych produktów i usług dla osób z niepełnosprawnościami. Nowe przepisy dotyczą m.in. telewizorów, które muszą pozwalać na korzystanie z udogodnień dla osób, które mają problem ze wzrokiem czy słuchem.

Sklep ze sprzętem elektronicznym Sklep ze sprzętem elektronicznym

Polski Akt o Dostępności (PAD) to odpowiedź na unijną dyrektywę o dostępności, której celem jest likwidowanie barier cyfrowych. W polskim porządku prawnym PAD ma za zadanie zwiększyć dostępność usług i produktów oferowanych przez podmioty prywatne osobom z różnymi formami niepełnosprawności - słuchową, wzrokową, ruchową czy poznawczą. Szczególną uwagę poświęcono urządzeniom i usługom audiowizualnym, czyli tym, które najczęściej służą rozrywce, informacji i edukacji.

Jakich produktów i usług dotyczą przepisy?

Polski Akt o Dostępności wprowadza termin „konsumenckiego urządzenia końcowego”, które potrafi przetwarzać dane i udostępnia usługi medialne, czyli np. telewizora. Jak zaznacza Jakub Skwarski, ekspert Związku Cyfrowa Polska, koordynator Komitetu Audio-Video, kluczowe jest, że urządzenie musi mieć interaktywny charakter. 

Sprzęt ma nie tylko odbierać sygnał, ale również umożliwiać użytkownikowi wybór treści, ustawień lub ścieżek dźwiękowych. Dodatkowo PAD łączy takie urządzenia z tzw. usługami medialnymi, które według ustawy obejmują zarówno klasyczne kanały telewizyjne, jak i treści VOD (video-on-demand), udostępniane na życzenie z katalogu.

Nowe prawo nie wymusza pełnej dostępności każdej treści. Wiele zależy od innych przepisów, w tym ustawy o radiofonii i telewizji oraz rozporządzeń Krajowej Rady Radiofonii i Telewizji. Te określają minimalne udziały audycji z napisami, audiodeskrypcją czy tłumaczeniem na język migowy.

Do nowelizacji ustawy w tym zakresie doszło w 2018 roku. Ustawodawca zobowiązał KRRiT do określenia w drodze rozporządzania szczegółów udogodnień. Z roku na rok miało być ich coraz więcej. W 2019 roku udogodnienia dla niesłyszących miały stanowić już 15 proc. czasu nadawania, w 2020 i 2021 - 25 proc., w 2022 i 2023 było to 35 proc., a od 2024 roku 50 proc. kwartalnego czasu nadawania programów. Szef KRRiT nakładał kary na nadawców niestosujących się do tych przepisów.

– Czy wszystkie treści telewizyjne i VOD będą miały pełne wsparcie dla elementów dostępności? Zdecydowanie nie – wyjaśnia ekspert. – Ustawa RTV oraz rozporządzenia KRRiT wprowadzają swoje minimalne kontyngenty; bliżej jest tu wartościom 50 proc. na napisy i 20 proc. na audiodeskrypcję, a szczegółowe minima są zależne od typu audycji – wyjaśnia Skwarski.

Zauważa, że obowiązek zapewnienia tych udogodnień dotyczy głównie największych graczy. Platformy VOD, które mają powyżej dwóch milionów użytkowników, muszą wdrożyć napisy, audiodeskrypcję i tłumaczenie na język migowy. Mniejsze - niekoniecznie.

Od 2030 roku wszystkie urządzenia muszą spełniać wymogi PAD

Ustawa przewiduje dwa etapy wejścia w życie: od 28 czerwca 2025 r. nowe produkty wprowadzane do obrotu muszą spełniać wymagania PAD, a od 28 czerwca 2030 r. wymagania obejmą cały rynek, także produkty już dostępne, urządzenia w „wypożyczeniu” lub urządzenia i usługi powiązane z długoterminowymi umowami.

Pojawiają się jednak kontrowersje, zwłaszcza w zakresie interpretacji technicznych i kosztów implementacji. PAD nie wymaga wprost stosowania np. interfejsu Bluetooth, ale jego brak może uniemożliwić dostarczenie alternatywnej ścieżki audio, co bywa jednym z wymogów.

W wymaganiach Aktu widoczny jest brak synchronizacji z wymaganiami zawartymi w rozporządzeniu Ministra Cyfryzacji, dotyczącymi wymogów technicznych dla odbiorników sygnału telewizyjnego – zauważa ekspert. – Choć nowe regulacje techniczne, których aktualizacja będzie wdrożona do porządku prawnego 12 sierpnia, nie wyrażają konieczności dostępu do łączności Bluetooth, to wymagania PAD w zakresie zapewnienia alternatywnych metod komunikacji są realizowalne przez moduł Bluetooth jako najbardziej efektywny sposób – ocenia ekspert Cyfrowej Polski, organizacji reprezentującej producentów telewizorów. 

Zobacz także: Rząd zdecydował, jakie parametry muszą mieć telewizory i dekodery

Jakub Skwarski dodaje, że branża RTV pracuje w cyklach rocznych, a większość producentów korzysta z uniwersalnych interfejsów użytkownika tworzonych globalnie. Dostosowania lokalne są nie tylko trudne, ale też często nieopłacalne.

W ramach Związku Cyfrowa Polska powstała wspólna inicjatywa dostawców treści, operatora sygnału, producentów i nadawców, której zamiarem jest ujednolicenie sygnalizacji treści z udogodnieniami w telewizji naziemnej. Jej celem jest poprawne wskazywanie audycji z udogodnieniami oraz takie ujednolicenie sygnalizacji, które spowoduje harmonijne zarządzanie preferencjami użytkownika dla udogodnień w odbiorniku.

Wdrożenie Polskiego Aktu o Dostępności to przykład współpracy między rządem a biznesem. Przed uchwaleniem ustawy odbyły się konferencje i konsultacje z udziałem UKE, PFRON i Ministerstwa Funduszy i Polityki Regionalnej. – To, co dziś jest obowiązkiem, do którego wymogów trzeba się dostosować, jutro stanie się potrzebnym rynkowym standardem – podsumowuje ekspert Cyfrowej Polski. 

Dołącz do dyskusji: Zmiany w telewizorach na polskim rynku. PAD wchodzi w życie

9 komentarze
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiek z postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadom nas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
User
Brak kontroli
KRRiT niech realnie przetestuje też jakość i działanie napisów.
Realnie okazuje się, iż często funkcja działa źle (zła synchronizacja, opóźnienie, niektóre kwestie pomijane).
Mam wrażenie, że sami nadawcy tego nie sprawdzają.
W przypadku serwisów streamingowych bardzo często pomijane są napisy do polskich filmów/seriali (kompletny brak świadomości).

Moim zdanie też przepisy powinna wymuszać na nadawcach udostępnianie możliwości wyboru oryginalnej ścieżki audio.
2 0
odpowiedź
User
HbbTV
Hej nadawcy i legislatorzy.
Czy wiecie, iż technologia HbbTV może być użyta na potrzeby wyświetlania tłumacza języka migowego?
Dodatkowa warstwa wideo (z tłumaczem) może być wtedy włączana (tak jak dzisiaj opcjonalne napisy), bez potrzeby przykrywania obrazu dla wszystkich (jak jest dzisiaj).
W Google wystarczy wpisać "SIGN LANGUAGE INTERPRETATION IN HBBTV"
2 0
odpowiedź
User
Broadcaster
Hej nadawcy i legislatorzy.
Czy wiecie, iż technologia HbbTV może być użyta na potrzeby wyświetlania tłumacza języka migowego?
Dodatkowa warstwa wideo (z tłumaczem) może być wtedy włączana (tak jak dzisiaj opcjonalne napisy), bez potrzeby przykrywania obrazu dla wszystkich (jak jest dzisiaj).
W Google wystarczy wpisać "SIGN LANGUAGE INTERPRETATION IN HBBTV"


To o czym piszesz polega na tym, że w przypadku chęci oglądania audycji z językiem migowym przełączasz się z transmisji broadcast na transmisję w streamingu w którym to masz nałożonego migacza na obraz wideo. O ile teoretycznie HbbTV umożliwiałoby nałożenie na siebie dwóch obrazów - streaming na broadcast... to w praktyce jest to już niemożliwe ponieważ TV z HbbTV potrafi dekompresować tylko jeden sygnał/strumień wideo.
1 0
odpowiedź